- piquer
- pike
v1) stechen2) (mordre) beißen3) (fam) klauenpiquerpiquer [pike] <1>I verbe transitif1 (faire une piqûre) personne, guêpe, moustique stechen; serpent, puce beißen2 (donner la mort) einschläfern animal3 (prendre/fixer avec un objet pointu) aufspießen olive, papillon4 (enfoncer par le bout) Beispiel: piquer une aiguille dans quelque chose eine Nadel in etwas Accusatif stechen5 (picoter) pik[s]en familier; Beispiel: piquer la peau auf der Haut kratzen; Beispiel: piquer la langue auf der Zunge brennen; Beispiel: piquer les yeux/le visage in den Augen/im Gesicht brennen6 (familier: faire brusquement) Beispiel: piquer un cent mètres einen Spurt einlegen; Beispiel: piquer une colère/une crise einen Wutanfall/Koller kriegen; Beispiel: piquer une crise de larmes in Tränen ausbrechen; Beispiel: piquer un fard rot anlaufen; Beispiel: piquer un roupillon/une tête ein Nickerchen/einen Kopfsprung machen7 (familier: voler) klauen8 (familier: arrêter) schnappen; (attraper) erwischenII verbe intransitif1 (faire une piqûre) moustique, aiguille stechen; serpent, puce beißen2 (descendre) Beispiel: piquer sur quelque chose auf etwas Accusatif niederstürzen3 (se diriger) Beispiel: piquer sur quelqu'un/quelque chose [geradewegs] auf jemanden/etwas zusteuern familier4 (irriter un sens) fumée, ortie brennen; moutarde, radis scharf sein; barbe, pull kratzen; froid, vent schneidend sein; eau gazeuse prickelnIII verbe pronominal1 (se blesser) Beispiel: se piquer avec une aiguille/à un rosier sich mit einer Nadel/an einem Rosenstock stechen; Beispiel: se piquer avec des orties sich [an Brennnesseln datif ] verbrennen2 (se faire une injection) Beispiel: se piquer sich spritzen; drogué spritzen familier; Beispiel: se piquer à quelque chose sich datif etwas spritzen [oder injizieren]; drogué etw spritzen familier
French-german dictionary. 2013.